Шаляпинский фестиваль: life must go on

Главным культурным событием февраля в Казани стал Международный оперный фестиваль имени Ф. И. Шаляпина, который в этом году прошел уже в 39-й раз. Несмотря на 60-процентное наполнение зала из-за пандемии, фестиваль состоялся: было показано девять спектаклей и два гала-концерта.

В этом году на мероприятии царила итальянская опера: шесть спектаклей из девяти – шедевры итальянского оперного искусства: «Травиата», «Трубадур» и «Набукко» Джузеппе Верди, «Турандот» Джакомо Пуччини, «Севильский цирюльник» Джоаккино Россини, «Паяцы» Руджеро Леонкавалло. Афишу фестиваля органично дополнили две русские оперы – «Пиковая дама» Петра Чайковского и «Борис Годунов» Модеста Мусоргского – и татарская опера «Сююм­бике» на музыку Резеды Ахияровой.

«Паяцы»

Фестиваль открылся премьерой оперы Руджеро Леонкавалло «Паяцы», дирижировал маэстро из Италии Марко Боэми, сотрудничающий с нашим театром уже около 20 лет. В беседе с журналистами он сообщил, что в Италии запрещены концерты, закрыты для посетителей театры, фактически культурная жизнь находится под запретом. При этом люди свободно ходят по улицам, посещают торговые центры. По мнению итальянского гостя, такая ситуация не является нормальной. «Пусть сегодня наполнение зала только 60 процентов, главное, мы подаем сигнал миру, что жизнь должна продолжаться, а настоящая жизнь, в высоком смысле слова – это не шопинг, а культура, искусство, музыка. Сегодня мы заявляем, что культурные события необходимы людям. И я очень горд и счастлив, что являюсь частью этого события. Life must go on», – добавил он по-английски.

Марко Боэми считает, что работать с российскими артистами легко, как с солистами, так и с оркестром: «Опера «Паяцы» – итальянская, но у наших народов много общего в выражении эмоций, страстности. Мне довелось работать над постановкой этой оперы в Хельсинки, вот там было сложно, потому что северные народы более сдержанные в своих эмоциях. А здесь, в Казани, я быстро нашел общий язык с артистами. Тем более что сюжет оперы основан на реальных событиях, так что сама жизнь проникает на сцену и артисты работают с полной отдачей».

Спектакль прошел в концертном исполнении, что было совсем нелегко для артистов, ведь главная тема оперы – чувства и страсти, которыми пропитан сюжет: любовь, соперничество, ревность, коварство – все это приводит в финале к двойному убийству на почве страсти, в концертном исполнении передать такое непросто. Но артисты Мариинского театра – а именно им доверили главные партии в премьере – нашли выход из положения. Чтобы приблизиться к достоверности, они не только пели, но и играли, отработав ключевые мизансцены (расположение актеров на сцене в тот или иной момент спектакля). Таким образом им удалось добиться необходимого эмоционального воздействия на зрителей.

Партию хозяина труппы странствующих комедиантов Канио (Паяц) исполнил полюбившийся казанцам тенор с татарскими корнями Ахмед Агади. В интервью перед спектаклем он признался, что очень любит Казань и всегда рад работать в татарском оперном среди «профессиональных и доброжелательных людей, которые по-настоящему любят музыку и искусство». Артист считает, что секрет исполнительского мастерства оперного певца не только в голосе (понятно, что эта составляющая профессии всегда находится в развитии и совершенствовании), но и в умении жить на сцене. «Если сможешь выразить то, что композитор вложил в свое произведение, и добавишь от себя голос, энергетику, темперамент, тогда и зритель в восторге, и сам счастлив. Для этого надо все время работать над собой, нельзя расслабляться», – откровенно добавил он.

Евгения Муравьева, исполнительница роли Недды, жены Канио, рассказала перед спектаклем, что в Казани не была давно и очень рада выступить на премьере. Ее героиня – жгучая и своенравная женщина в самом расцвете лет, жаждущая любви. А поскольку мужа она не смогла полюбить, то эту жажду пытается утолить с другим мужчиной. Однако в этом праве Канио ей отказывает, убивая и Недду, и ее возлюбленного.

Зритель принял оперу с большим интересом. Будем ждать сценической версии. По некоторым источникам, ее премьера может состояться уже в следующем году.

«Турандот»

Последняя опера Джакомо Пуччини, идея создания которой на сюжет сказки Карло Гоцци родилась у композитора в 1919 году. Но он не окончил ее, не успел. Оперу завершил по оставшимся эскизам ученик и друг композитора Франко Альфано. Именно его вариант – самый распространенный в мире, хотя существуют и другие. В нашем театре звучит только музыка Пуччини, как это было на премьере оперы 25 апреля 1926 года в Милане. Когда утихли последние аккорды, написанные композитором, дирижер Артуро Тосканини опустил палочку и сказал: «Здесь смерть вырвала перо из рук маэстро». Занавес опустился, и лишь на следующий день опера прозвучала полностью, законченная Альфано дуэтом Турандот и Калафа и последней сценой со счастливым финалом.

«Турандот» – не только последняя, но и одна из самых необычных опер композитора, где он отошел от камерности и ввел массовые хоровые сцены. По мнению музыковеда Джорджа Марека, «народная тема», не свойственная другим произведениям композитора, могла появиться в «Турандот» под влиянием оперы Модеста Мусоргского «Борис Годунов». Здесь уместно сказать самые добрые слова о работе нашего хора и главного хормейстера театра Любови Дразниной, которым удалось сделать народ полноценным главным героем спектакля. Все хоровые массивы звучат сильно, мощно. Особенно впечатляет работа хора во втором акте, когда артисты поют, стоя спиной к зрителю.

Сюжет спектакля, за исключением финала, привел бы в восторг феминисток: прекрасная принцесса Турандот (ее партию исполнила солистка нашего театра Зоя Церерина) «жестокосерда и мужчин не терпит так злобно, что славнейшие цари к ней сватались напрасно» (К. Гоцци «Турандот», пер. М. Лозинского). Она испытывает претендентов в женихи, загадывая им три загадки. Отгадавший получит Турандот в жены, а ответивший неверно будет казнен. Опера открывается как раз подсчетом, скольких несостоявшихся женихов уже казнили в этом году и в прошлом. Принц Калаф (Ахмед Агади, Мариинский театр) вынужден скитаться на чужбине, скрывая свое имя. Увидев Турандот и воспылав к ней страстью, он принимает решение принять участие в состязании и отгадывает все три загадки. Видя отчаяние Турандот и не желая получить руку принцессы против ее воли, он предлагает ей до рассвета отгадать всего одну: во всем Пекине ни один человек не знает его имени – пусть принцесса назовет его имя, и он готов умереть. Но в городе есть два человека, которые знают принца: его отец, свергнутый и скитающийся по свету царь Тимур (Алексей Тихомиров, «Новая Опера», Москва) и рабыня Лиу (Гульнора Гатина), тайно влюбленная в Калафа. На допросе у Турандот Лиу объявляет, что только она знает имя, но выдать его отказывается, говоря, что силы молчать дает ей любовь. Лиу воплощает собой настоящую женственность, что подчеркивается ее мягкой и лиричной вокальной партией. Ее ария в третьем действии – кульминация спектакля в постановке Михаила Панджавидзе. Именно здесь происходит переоценка ценностей героев: Калаф понимает, что любовь всегда была рядом, но он прошел мимо, силой маленькой рабыни потрясена и Турандот. Лиу кончает с собой, толпа уносит ее тело. Именно здесь заканчивается музыка великого Пуччини. Калаф молча отвергает приблизившуюся к нему Турандот. Таков финал спектакля в нашем театре.

«Севильский цирюльник»

Опера Джоаккино Россини «Севильский цирюльник», либретто которой написано на основе одноименной комедии французского драматурга Пьера Бомарше, впервые была поставлена в 1816 году в Риме. Это одна из лучших комических опер в мировом музыкальном искусстве, которая полюбилась казанцам, пережив несколько постановок в нашем театре. В советское и постсоветское время опера исполнялась в Казани на русском языке, артисты много импровизировали и шутили на сцене, поэтому спектакли были не похожи один на другой и вызывали у публики неподдельный восторг. Сегодня, согласно общемировому тренду, оперу исполняют на языке оригинала – итальянском, перевод идет подстрочником над сценой. И если на других спектаклях такая ситуация не вызывает вопросов, то «Севильский цирюльник» как комедия все же сдал свои позиции. Исполнение на итальянском ограничивает импровизацию артистов: на итальянском шутить нет смысла – в подстрочнике импровизация не появится, если же вклинивать русский текст, то делать это нужно очень мастерски, профессионально, чего в опере нет. Абсолютно нелогично встроены в спектакль тексты любовных записок, которые артисты читают на русском языке.

Но если в части текста опера в постановке Юрия Александрова на сцене нашего театра идет в каноническом виде, то в части костюмов и декораций сильно отличается от такового. В первом действии главная героиня выходит на сцену в черных лосинах, а во втором – в красных чулках. Не отстают и другие персонажи. Так, Дон Базилио в первом действии поразил зрителей пальто и шляпой цвета фуксии, а во втором – такими же усами. Понятно, что подобные приемы призваны усилить комедийное воздействие спектакля, но на деле выглядят неоправданной эклектичностью.

Достоинства спектакля – замечательные голоса. Несмотря на то что опера комедийная, она насыщена сложнейшими в вокальном отношении партиями, которые являются настоящим экзаменом для артистов. Среди них – арии Розины, которые блестяще были исполнены Антониной Весениной (Мариинский театр). В партии хитроумного цирюльника Фигаро великолепно звучал Константин Шушаков (Большой театр). Михаил Казаков (Большой театр) был прекрасен и трогателен в роли Дона Базилио. В целом музыкальная комедия все же состоялась благодаря фактуре музыкального материала, исполнительскому мастерству артистов, но, как это часто бывает в искусстве, нет предела совершенству – в данном случае в части формы.

Кроме спектаклей, ХХХIХ Международный оперный фестиваль имени Ф. И. Шаляпина отличился еще и богатой параллельной программой, в которую вошли открытые репетиции спектаклей «Пиковая дама», «Борис Годунов» и «Сююмбике». Зрители также получили возможность посетить познавательные лекции и поучаствовать в онлайн-­эфирах. Но главное – даже в трудные времена искусство нашло своего зрителя, а значит, жизнь продолжается.

Марина ГОРШКОВА

На главную
Яндекс.Метрика